Főoldal Újdonságok Fórum Üzenetek Képeslapküldés Házirend
Kateketikai ötletek
Áldások, imádságok
Szentségek
Szilvarérum
Színdarabok
Humor
Énekek
Katekézisek
Versek
Előadások
Hittanóra - vázlat, ötletek
Történetek
Segédanyagok
Technikai segítség

Szertartáskönyvek

hittanterem[kukac]plebania.net
Levél a szobafelelősnek

 
HITTANTEREM

A szentmise állandó részeinek latin szövege (Szentségek / 3. Oltáriszentség)
Bekerült: 2002.07.19. 15:16
Megnyitva: 6133. alkalommal

A SZENTMISE ÁLLANDÓ RÉSZEI LATINUL

P: In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti.
H: Amen.

P: Grátia Dómini nostri Jesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spíritus sit cum ómnibus vobis.
H: Et cum spíritu tuo.
Vagy:
P: Dóminus vobíscum.
H: Et cum spíritu tuo.

P: Fratres, agnoscámus peccáta nostra, ut apti simus ad sacra mystéria celebránda.

H: Confíteor Deo omnipoténti et vobis, fratres,
quia peccávi nimis
cogitatióne, verbo, ópere et omissióne:
mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem,
omnes Angelos et Sanctos,
et vos, fratres, oráre pro me
ad Dóminum Deum nostrum.

P: Misereátur nostri omnípotens Deus
et, dimíssis peccátis nostris,
perdúcat nos ad vitam aetérnam.

H: Amen.

Kyrie, eléison.
Christe, eléison.
Kyrie, eléison.

Glória in excélsis Deo
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
adorámus te,
glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Domine Deus, Rex caeléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus,
tu solus Altíssimus, Iesu Christe,
cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.

Könyörgésekre:
P: Orémus ... saeculórum. Vagy: ... Dóminum nostrum.
H: Amen.

Az olvasmányok végén: Verbum domini.
H: Deo grátias.

Evangélium előtt:
P: Dóminus vobíscum.
H: Et cum spíritu tuo.
P: Sequéntia Sancti Evangelii secúndum Matthaeum.
H: Glória tibi, Dómine!

Evangélium után:
P: Verbum Dómini.
H: Laus tibi, Christe.

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem, factórem caeli et terrae,
visibílium ómnium et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum,
Fílium Dei unigénitum,
et ex Patre natum ante ómnia saécula.
Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri:
per quem ómnia facta sunt.
Qui propter nos hómines et propter nostram salútem
descéndit de cealis.
Et incarnátus est de Spíritu Sancto
ex María Vírgine, et homo factus est.
Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto;
passus et sepúltus est,
et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras,
et ascéndit in caelum, sedet ad déxteram Patris.
Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dóminum et vivificántem:
qui ex Patre Filióque procédit.
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
qui locútus est per prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum baptisma in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri saéculi. Amen.

Prefációra:
P: Dóminus vobíscum.
H: Et cum spíritu tuo.
P: Sursum corda.
H: Habémus ad Dóminum.
P: Grátias agámus Dómino Deo nostro.
H: Dignum et justum est.

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth.
Pleni sunt caeli et terra glória tua.
Hosánna in excélsis.
Benedíctus qui venit in nómine Dómini.
Hosánna in excélsis.

Úrfelmutatás után:
P: Mystérium fídei.
H: Mortem tuam annuntiámus, Dómine, et tuam resurrectiónem confitémur, donec vénias.

Pater noster előtt (doxológia):
P: Per ómnia sáecula saeculórum.
H: Amen.
P: Praecéptis salutáribus ... audémus dícere:
H: Pater noster, qui es in caelis: sanctificétur
nomen tuum; advéniat regnum tuum;
fiat volúntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie;
et dimite nobis débita nostra, sicut et nos dimit-
timus debitóribus nostris; et ne nos indúcas
in tentatiónem; sed líbera nos a malo.

Pater noster után (embolismus):
P: Libera ... Salvatoris nostri Jesu Christi.
H: Quia tuum est regnum, et potéstas, et glória in saécula.
P: Pax Dómini sit semper vobíscum.
H: Et cum spíritu tuo.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi: dona nobis pacem.

Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum:
sed tantum dic verbo et sanábitur ánima mea.

Áldásra:
P: Dóminus vobíscum.
H: Et cum spíritu tuo.

Főpapi áldásra:
P: Sit nomen Dómini benedíctum.
H: Ex hoc nunc et usque in saéculum.
P: Adjutórium nostrum in nómine Dómini.
H: Qui fecit caelum et terram.

P: Benedicat vos omnípotens Deus: Pater
et Fílius, et Spíritus Sanctus. Amen.

P: Ite, missa est.
H: Deo grátias.

Letöltehető fájl(ok):
Letöltés 1_latin.zip (2 kb)

Ajánld ismerősödnek is!


Információ, észrevétel, kapcsolat: info[kukac]plebania.net
Probléma esetén: segítség